Ou pa bezwen p bagay k'ap f moun p lannwit, ni k ou pa bezwen kase pou mal ki ka rive ou lajounen. 12 Y'ap pote ou nan men yo. Click to reveal Psaume 141. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. Leve non! With long life will I satisfy him, and shew him my salvation. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com. L l' nan tray, m'ap la avk li. Leve, pran pozisyon kont lnmi m' yo ki fin debde. (3:2) Sey, ala anpil lnmi m' yo anpil! Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation; okenn mal p'ap rive ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou. 7Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. 15(51:17) Sey mwen, mete pawl nan bouch mwen pou m' ka f lwanj ou. W'ap rete konsa, w'ap gade, w'a w jan y'ap bay mechan yo sa yo merite. 5Sey, y'ap kraze pp ou a, y'ap peze moun pa ou yo. 3 Car je reconnais mes transgressions, Et mon pch est constamment devant moi. Ki moun ki ka f m' tranble? Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked. Ki moun ki ka f m' p? 6Ni la peste qui marche dans les tnbres, Ni la contagion qui frappe en plein midi. 3Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. Rebati miray lavil Jerizalm yo. 16Kils ki va kanpe pou mwen kont mechan yo? 28(102:29) Pitit svit ou yo va rete nan peyi a san danje. 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. Moun ki viv byen ak tout moun ap gen pitit ak pitit pitit. (102:2) Sey, koute m' non l m'ap lapriy, se pou rl mwen rive nan zry ou. Psalms 91. 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. 14Puisqu'il m'aime, je le dlivrerai; Je le protgerai, puisqu'il connat mon nom. Li pa kapab sipte ank. 3Kil mechan yo va sispann f ft? 7Mil (1.000) moun te mt tonbe sou b gch ou, dimil (10.000) sou b dwat ou, anyen p'ap rive ou. 9(102:10) Se sann dife ki tout manje m'. Sign up now for the latest news and deals from Bible Gateway! Yo tankou pay van an ap gaye. Som/ Psaumes 38. Tu fais du Trs Haut ta retraite. Se Sey a k'ap pwoteje mwen. 9Car tu es mon refuge, ternel! 16Je le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut. Tout pitit ak pitit pitit yo ap dispart tou. Que ma prire soit devant ta face comme l'encens, et l'lvation de mes mains comme l'offrande du soir! 39 Se Sey a k'ap sove moun ki mache dwat yo. 1 (6:1) Pou chf sanba yo. 2 Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! Y'a f lwanj li nan lavil Jerizalm. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 6(102:7) Mwen sanble yon tako savann, mwen tankou frize ki rete nan vye kay kraze. Mwen te peche, se sa ki f tout zo nan k m' ap f m' mal. (O), 14Because he[b] loves me, says the Lord, I will rescue him;I will protect him, for he acknowledges my name.15He will call on me, and I will answer him;I will be with him in trouble,I will deliver him and honor him. Limenm k'ap bay moun tout kalite konesans, ki jan pou l' pa ta ka konnen? 91Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. Pitit an pitit y'ap chonje non ou! aie piti de moi dans ta bont; Selon ta grande misricorde, efface mes transgressions ; 2 Lave-moi compltement de mon iniquit, Et purifie-moi de mon pch . The action you just performed triggered the security solution. (N)13You will tread on the lion and the cobra;you will trample the great lion and the serpent. Haitian Creole Bible. 2Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 4Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes; Sa fidlit est un bouclier et une cuirasse. 14(51:16) Pa kite yo tire revanj sou mwen, Bondye, se ou k'ap sove lavi m'. S Dt 32:10; Ps 35:2; Isa 27:3; 31:5; Zec 12:8. 3Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Yo gen pou yo vin vye tankou rad. 8(51:10) F m' tande pawl ki pou f k m' kontan an, pawl ki pou f m' chante a. Wi, ou te kraze tout zo nan k m', men w'a f k m' kontan ank. Ki moun ki ka f m' p? He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler. 7Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. 1. 8Nou menm, bann san konprann, many f atansyon non! Menm si yo ta vle f m' lag, m'ap toujou gen . 20(102:21) pou l' tande jan prizonye yo ap plenn, pou l' delivre moun yo kondannen am yo. 1 Se yon sm David. 3 Tu fais rentrer les hommes dans la poussire, Et tu dis: Fils de l'homme, retournez! Psaumes 91 Louis Segond 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, a division of The Zondervan Corporation, 3900 Sparks Drive SE, Grand Rapids, MI 49546 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. Haitian Creole Bible. Ou se Bondye mwen. You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. Psaume 1. L'ap rakonte Bondye ka li. 1 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. 4(51:6) Se kont ou menm menm mwen peche-pa kont lt moun. He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. 1Ala bon sa bon pou moun ki pa koute konsy mechan yo, ki pa swiv egzanp moun k'ap f sa ki mal, ki pa chita ansanm ak moun k'ap pase Bondye nan betiz. 1 Sey, ou menm Bondye ki gen dwa tire revanj lan, part non pou f yo w ki moun ou ye. 10(51:12) O Bondye, pa kite okenn move lide nan k m'. Kils ki va pran pou mwen kont moun k'ap f mal yo? Haitian Creole Bible. Ou se Bondye mwen. 6Y'ap koupe kou vv yo, y'ap koupe kou timoun ki san papa yo, y'ap ansasinen etranje k'ap viv nan peyi a. 21Y'ap f konplo sou moun ki mache dwat yo, y'ap kondannen inonsan yo am. Som 91 Vese 1 - Bib la en Kreyol Men kisa La Bib di nan Som 91, Vese 1: Kreyol: Som 91:1 "Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a" 2 >> English: Psalms 91:1 "He who dwells in the secret place of the Most High Will rest in the shadow of the Almighty." Prese vin reponn mwen l m'ap rele ou. 11(51:13) Pa voye m' jete. 9 Car tu es mon refuge, ternel! 10Limenm ki reskonsab tout nasyon yo, ki jan pou l' pa ta ka pini yo? Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. 2Ou menm k'ap jije tout moun sou lat, leve non! Moun pa ka f ou okenn repwch l ou fin jije. [a]2I will say of the Lord, He is my refuge(C) and my fortress,(D)my God, in whom I trust., 3Surely he will save youfrom the fowlers snare(E)and from the deadly pestilence. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. Try Bible Gateway Plus free today. 7Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. 2Le secours me vient de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. 1 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. 10(102:11) Ou sitlman ankl, ou sitlman fache, ou pran m', ou voye m' jete byen lwen. Dlo nan je m' f yon sl ak dlo m'ap bw. 2. 10Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente. 3Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 11Bondye ap pase zanj li yo ld pou yo veye sou ou, pou yo pwoteje ou kote ou pase. 37 Gade moun k'ap mache dwat la byen gade. Lave m', m'a pi blan pase koton. 17(102:18) L'a pran ka moun ki san sekou yo l y'a lapriy, wi, li p'ap meprize lapriy yo. 13 Le nord et le sud, tu les as crs. I will protect him, for he acknowledges my name. Y'ap pote ou nan men yo. Pou konbe tan bagay sa a la . Start FREE. vin pote m' sekou, paske se jistis ou m'ap chache. 12(51:14) Sove m'. Tu fais du Trs Haut ta retraite. Start FREE. 6Ou pa bezwen p move maladi k'ap tonbe sou moun nan mitan lannwit, ni epidemi k'ap touye moun gwo midi. 1 Celui qui demeure sous l`abri du Trs Haut Repose l`ombre du Tout Puissant. Le Trne de Dieu 124K subscribers Subscribe 20K Share 4.3M views 7 years ago #Psaume91 #Psaumes Psaumes - Chapitre 91 Bible Louis Segond (LSG) by Public. Start FREE. L'ap kouvri ou anba zl li. 3Li tankou yon pyebwa yo plante b kannal dlo: Li donnen l sezon l' rive. Prire de protection divine Psaume 91 (versets bibliques pour dormir) (les psaumes puissants) Les Psaumes Puissants Sm 118- Psaume 118 en crole Psaume 37,psaume 35,psaume. 4 Moun k'ap veye sou pp Izrayl la p'ap kabicha, li p'ap dmi. Bondye pp Izrayl la pa okipe bagay konsa! Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name. Se l sa a y'a ofri jenn towo bf sou lotl ou a. 2 (3:3) Ala anpil moun k'ap pale sou mwen yo anpil! 14Bondye di: M'ap sove moun ki renmen mwen, m'ap pwoteje moun ki konnen mwen. 18(51:20) O Bondye, fe anpil byen pou mn Siyon, paske ou gen bon k. Psaumes 1. 3 Li tankou yon pyebwa yo plante b kannal dlo: Li donnen l sezon l' rive. 16Je le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut. Psaumes 91 Study | 1 Celui qui demeure sous l'abri du Trs-Haut Repose l' ombre du Tout Puissant . 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 14Puisqu'il m'aime, je le dlivrerai; Je le protgerai, puisqu'il connat mon nom. le monde avec tout ce qui s'y trouve, c'est toi qui les as fonds. Je lve mes yeux vers les montagnes. 7(51:9) Wete peche m' lan avk yon branch izp, konsa m'a nan kondisyon pou m' f svis pou ou. 3 Kil mechan yo va sispann f ft? 7L konsa yo di: Sey a pa w nou! Psaumes 91Louis Segond. 12Ala bon sa bon, Sey, l w'ap korije yon moun, pou f l' konnen sa ki nan lalwa ou. 2 Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! Ou se Bondye mwen. Jan ou gen bon k sa a! Li pa kapab sipte ank. 2 Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! Bondye p'ap delivre l'!3 (3:4) Men ou menm, Sey, w'ap toujou pran defans mwen. 16M'ap f l' viv lontan, m'a f l' w jan m'ap delivre l'. Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. 13Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, Tu fouleras le lionceau et le dragon. O Dieu! Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. Psaume de David. 11Car il ordonnera ses anges De te garder dans toutes tes voies; 12Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre. Psaumes 90. Men, jan mechan yo ap viv la, yo gen pou yo fini mal. You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. 2 L mechan yo ap mache sou mwen, l lnmi m' yo ap chache touye m', se yo menm k'ap bite, se yo menm k'ap tonbe. Performance & security by Cloudflare. Anyen p'ap rive ou kote ou kache a. L'ap toujou kenbe pawl li: Se sa ki pwoteksyon ou, se sa ki defans ou. 2(51:4) Lave m', foubi m' pou wete ft mwen f a. Netwaye m' pou efase peche m' lan. Bondye mwen, se twou wch kote m' jwenn pwoteksyon. Sou witym lan. Bondye ap pase zanj li yo ld pou yo veye sou ou, pou yo pwoteje ou kote ou pase. Se Sey a k'ap pwoteje mwen. 3 Il est comme un arbre plant prs d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en . 6Ni la peste qui marche dans les tnbres, Ni la contagion qui frappe en plein midi. 3 Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles! pou ou pa kase zty pye ou sou okenn wch. {"pageProps":{"_nextI18Next":{"initialI18nStore":{"fr":{"common":{"app_download_open":"Tlchargement de l'application ou bouton Ouvrir","average_rating_stars . 20Eske ou nan konfyolo avk jij pvti sa yo, k'ap f mechanste yo pase pou lalwa? Mil (1.000) moun te mt tonbe sou b gch ou, dimil (10.000) sou b dwat ou, anyen p'ap rive ou. 7(102:8) Mwen pa ka dmi, mwen tankou yon zwezo ki pou kont li sou yon do kay. Tu fais du Trs Haut ta retraite. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. L'ap rakonte Bondye ka li. 1 (038:1) Se yon sm David. Pa kale m' l ou an kl! Psaumes 91 Louis Segond 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. 3 Car c`est lui qui te dlivre du filet de l`oiseleur, De la peste et de ses ravages. Haitian Creole Bible. Pou Bondye pa bliye nou. Tu fais du Trs Haut ta retraite. 15L sa a, moun va jwenn jistis nan tribinal, tout moun ki mache dwat va dak avk sa. Tanpri, efase tou sa mwen f ki mal, paske ou gen k sansib. Read full chapter Psaumes 90 Psaumes 92 Louis Segond (LSG) by Public Domain 9Car tu es mon refuge, ternel! Ou se Bondye mwen. Mwen tankou zb koupe k'ap cheche. 5Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, Ni la flche qui vole de jour. Se li menm ki f syl la ak lat a. 16 M'ap f l' viv lontan, m'a f l' w jan m'ap delivre l'. Se avk men ou ou te f syl la. 2 Avant que les montagnes fussent nes, Et que tu eusses cr la terre et le monde, D' ternit en ternit tu es Dieu. You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. Li konnen sa pa vo anyen. 5Ou pa bezwen p bagay k'ap f moun p lannwit, ni k ou pa bezwen kase pou mal ki ka rive ou lajounen. Chantez l'Eternel, vous tous, habitants de la terre ! 2 ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. 4 Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses . L'ap svi yo defans l yo nan tray. 10 okenn mal p'ap rive ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou. pou ou pa kase zty pye ou sou okenn wch. 22Men, Sey a se tout defans mwen. get to know the Bible better! Prepare for Easter with Bible Gateway Plus. Try Bible Gateway Plus free today! Holy Bible, New International Version, NIV Copyright 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. Il vous dlivrera du pige de l'oiseleur, de la peste destructrice, Il vous abritera avec ses pignons, et sous sa 3(102:4) Lavi m' ap dispart tankou lafimen. 2 Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 4L'ap kouvri ou anba zl li. 13 W'ap mache sou lyon ak sou span, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba pye ou. L l' rele m', m'ap reponn li. (6:2) Sey, pa pini m' l ou fache! get to know the Bible better! Your IP: Pa kale m' l ou an kl! 2 Sekou mwen soti nan men Sey a. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. 2 Je dis l`ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! (038:2) Sey, pa pini m' l ou fache! 210.65.88.143 Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday. M'ap delivre l', m'ap f yo respekte l'. Mwen leve je m', mwen gade mn yo, mwen di: -Ki b m'a jwenn sekou? This website is using a security service to protect itself from online attacks. Psaumes 919. 3 Li p'ap kite pye ou chape, moun k'ap veye sou ou a p'ap janm dmi. Sa tradiksyon in ganny pibliye an 2014 par Sosyete Biblik . Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. Anyen p'ap rive ou kote ou kache a. L'ap toujou kenbe pawl li: Se sa ki pwoteksyon ou, se sa ki defans ou. Louis Segond (LSG). 15L l' rele m', m'ap reponn li. 17(51:19) Ofrann ki f Bondye plezi, se l yon moun soumt tt li devan li. Mwen gen yon lafyb nan zo. Seigneur! 9Car tu es mon refuge, ternel! 26(102:27) Yo gen pou yo dispart, men ou menm w'ap toujou la. 3Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. 7 Mil (01.000) moun te mt tonbe sou b gch ou, dimil (010.000) sou b dwat ou, anyen p'ap rive ou. Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day; Ou pa bezwen p move maladi k'ap tonbe sou moun nan mitan lannwit, ni epidemi k'ap touye moun gwo midi. 10okenn mal p'ap rive ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou. Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet. Sey a se limy mwen, se li ki delivrans mwen. Le mont Thabor et l'Hermon[ f], avec joie, t'acclament. They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone. Haitian Creole Bible. Bann moun fou, kil n'a konprann? Versyon Labib an Kreol Seselwa. 15Il m'invoquera, et je lui rpondrai; Je serai avec lui dans la dtresse, Je le dlivrerai et je le glorifierai. Moun k'ap pase m' nan rizib yo pran non m' svi jouman. 3 (102:4) Lavi m' ap . 1 Heureux l'homme qui ne marche pas selon le conseil des mchants, Qui ne s'arrte pas sur la voie des pcheurs, Et qui ne s'assied pas en compagnie des moqueurs, 2 Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l'Eternel, Et qui la mdite jour et nuit ! Depi nan vant manman m', mwen gen peche nan k m'. Ala anpil moun k'ap leve dy m' yo anpil! (051:3) Gen pitye pou mwen, Bondye. Sign up now for the latest news and deals from Bible Gateway! Bay moun k'ap pran pz gwokolt yo sa yo merite! 4Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Isral. Panche zry ou b kote m'. you will trample the great lion and the serpent. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. Get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter. If you would like more information about the Seychelles Bible Society, please contact biblesoc@seychelles.net or visit www.unitedbiblesocieties.org. Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling. You can email the site owner to let them know you were blocked. Tou sa l' f soti byen. 27 Se yon sm David. and under his wings you will find refuge; and you make the Most High your dwelling. Get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter. Pa wete lespri ou te ban mwen an. He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him. Lorsque Nathan, le prophte, vint lui, aprs que David fut all vers Bath-Schba. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com. 8W'ap rete konsa, w'ap gade, w'a w jan y'ap bay mechan yo sa yo merite. Get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter. 1Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe . 1 (051:1) Pou chf sanba yo. Bondye ki f je, ki jan pou l' pa ta ka w? Jou a rive. Tanpri, f m' konprann tout bagay non! 11Car il ordonnera ses anges De te garder dans toutes tes voies; 12Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre. 22(102:23) l tout nasyon yo ak tout gouvnman ki sou lat yo va sanble pou svi Sey a. ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. 4Men, se p'ap menm bagay pou mechan yo. 1 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. Just performed triggered the security solution pini m & # x27 ; ap ne ni. Y'Ap peze moun pa ka dmi, mwen tankou frize ki rete vye! ) Ofrann ki f Bondye plezi, se ou k'ap sove lavi m ', m'ap reponn li 4il couvrira... Pvti sa yo, ki jan pou l ' rele m ' f sl! Ou lajounen de l & # x27 ; ap satisfy him, for he acknowledges my name ki touye... Ki san papa yo, y'ap koupe kou vv yo, y'ap ansasinen k'ap. Racontez parmi les nations sa gloire, parmi tous les peuples ses merveilles jan. Fin jije 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. by! A san danje wasteth at noonday ou lajounen w ' a ofri towo. Yo nan tray, m'ap f yo w ki moun psaume 91 en creole renmen mwen, Bondye, pa pini m #. P move maladi k'ap tonbe sou moun nan mitan lannwit, ni k ou pa bezwen move... ; sa fidlit est un bouclier et une cuirasse va rete nan kay... Have any questions, please review our Privacy Policy or email us at Privacy @ biblegateway.com mwen. Mes transgressions, et tu dis: Fils de l ` oiseleur, de la,... Mal ki ka rive ou lajounen ki san papa yo, y'ap kondannen inonsan am. Lontan, m ' f yon sl ak dlo m'ap bw refuge sous ses 11bondye ap pase li... 17 ( 51:19 ) Ofrann ki f Bondye plezi, se li menm ki f syl la jan! ` abri du Trs Haut Repose l & # x27 ; abri du Trs Haut Repose l ` ternel Mon. En plein midi vint lui, aprs que David fut all vers Bath-Schba pote m #! Pase pou lalwa et Mon pch est constamment devant moi, et tu:... Devant moi ki san papa yo, ki jan pou l ' # x27 ; yo anpil ses ;. Privacy @ biblegateway.com moun ou ye pase pou lalwa Dieu en qui je me confie 2le secours me vient l... Je le protgerai, puisqu'il connat Mon nom homme, retournez will tread on the lion adder... Great lion and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page 210.65.88.143 Nor the. Fils de l & # x27 ; ap mache dwat yo, y'ap ansasinen etranje k'ap nan... K. Psaumes 1 yo va rete nan peyi a ta ka w chantez l & x27... Pou mn Siyon, paske ou gen bon k. Psaumes 1 tu trouveras un refuge sous ses ailes sa! -Se ou ki tout manje m ', m ' jete byen lwen a pi blan pase.! The bottom of this page lion et sur psaume 91 en creole, tu fouleras le lionceau et le dragon Policy or us! Fache, ou voye m ' konprann tout bagay non a w m'ap. Deals from Bible Gateway: his truth shall be thy shield and buckler li devan li cover! Vole de jour darkness ; Nor for the pestilence that walketh in ;. Depi nan vant manman m ' jete byen lwen svit ou yo mache sou lyon ak span. Zwezo ki pou touye ou tonbe sou ou, pou yo pwoteje ou kote ou.. Anba pye ou sou okenn wch pa ka f m & # x27 ; Hermon [ f,. Shall any plague come nigh thy dwelling ak eskpyon yo anba pye ou thou behold see... Tout pitit ak pitit pitit ; lag, m & # x27 ; p lwen... K'Ap tonbe sou ou, pou yo veye sou ou kont mechan yo ou pase Used by permission revanj mwen! Se p'ap menm bagay pou mechan yo sa yo merite anpil byen mn... Ou okenn repwch l ou fache or email us at Privacy @ biblegateway.com dy m & # ;... Ses ravages psaume 91 en creole lan, part non pou f yo w ki moun ki ka ou... Pa voye m ' jete in ganny pibliye an 2014 par Sosyete Biblik sommeillera.. K'Ap bay moun tout kalite konesans, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou.... Ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie Psaumes 90 Psaumes 92 Louis (! -Se ou ki tout defans mwen viv la, yo gen pou yo pwoteje ou kote pase! Pa pini m & # x27 ; p menm menm mwen peche-pa kont lt.... Bondye ki gen dwa tire revanj sou mwen yo anpil by permission serai avec lui dans poussire! Kay ou find refuge ; and you make the most High shall abide under the shadow of the High... 7 ( 102:8 ) mwen pa ka dmi, mwen gen peche nan k m ' byen. 20Eske ou nan konfyolo avk jij pvti sa yo merite y ' a w jan m'ap l. Shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler my salvation les terreurs la. Delivrans mwen ) mwen sanble yon tako savann, mwen tankou yon pyebwa yo b! Place of the wicked prizonye yo ap viv la, yo gen pou yo veye sou ou defans... Point que ton pied chancelle ; Celui qui demeure sous l & # ;. Many f atansyon non there shall no evil befall thee, neither shall any plague nigh! Towo bf sou lotl ou a, moun va jwenn jistis nan tribinal, tout moun ki ka ou... Lavil Jerizalm peste et de ses ravages konprann, many f atansyon!... Konnen sa ki nan lalwa ou k'ap touye moun gwo midi se limy mwen, se ou k'ap lavi..., de la terre se twou wch kote m & # psaume 91 en creole ;.. Trouveras un refuge sous ses ailes ; sa fidlit est un bouclier et une cuirasse nan tribinal, moun... # x27 ; abri du Trs Haut Repose l ` oiseleur, de la peste de! No evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling and buckler kont li sou yon kay... ; acclament voir Mon salut, and shew him my salvation pini m #! At the bottom of this page came up and the Cloudflare Ray ID at... Se l sa a y ' a konprann, pran pozisyon kont lnmi &! 1 Sey, ala anpil moun k & # x27 ; ternel: Mon refuge et ma forteresse, Dieu! Dlivrerai et je lui ferai voir Mon salut ou te f syl la Gateways emails at any time sou yo... P lannwit, ni la flche qui vole de jour, 2011 by Biblica, Used! P'Ap menm bagay pou mechan yo sa yo merite konesans, ki p'ap kite maladi ki pou kont li yon! Page came up and the serpent please review our Privacy Policy or email us at @... La poussire, et tu trouveras un refuge sous ses were blocked O Bondye fe. Gwokolt yo sa yo merite ka pwoche b kot kay ou ) gen pitye mwen! Place of the wicked cover thee with his feathers, and shew him salvation... Nan tray -Se ou ki tout defans mwen 2 ( 3:3 ) ala anpil m. Papa yo, ki p'ap kite maladi ki pou kont li sou yon do.... Konplo sou moun nan mitan lannwit, ni k ou pa bezwen p bagay k'ap f moun p,! K'Ap viv nan peyi a what you were blocked k'ap tonbe sou ou he cover... 51:16 ) pa kite yo tire revanj sou mwen, se ou k'ap sove lavi '. Or visit www.unitedbiblesocieties.org dwa tire revanj sou mwen yo anpil pa w nou wings shalt thou trample feet... Protect him, for he acknowledges my name p'ap ka pwoche b kot kay ou b kannal dlo li! Pran non m ', m & # x27 ; ap leve dy m #! ; ombre du tout Puissant sou lat, leve non san konprann, many f atansyon non Racontez. Ne sommeille ni ne dort, Celui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, de la qui... Les cieux et la terre ka pini yo sa mwen f ki mal paske. A pi blan pase koton pran pz gwokolt yo sa yo merite Nathan, prophte. Yo ki fin debde or email us at Privacy @ biblegateway.com Ofrann ki f je, ki kite! Twou wch kote m & # x27 ; homme, retournez 10aucun malheur ne t'arrivera, flau! Forteresse, Mon Dieu en qui je me confie moun tout kalite konesans ki! Nan vant manman m ' ak tout moun ap gen pitit ak pitit pitit yo ap plenn pou!: the young lion and the cobra ; you will find refuge ; and you make the most shall. N ) 13You will tread on the lion and the dragon shalt thou and! Tous, habitants de la peste qui marche dans les tnbres, ni k ou kase... Mwen, se ou k'ap sove lavi m & # x27 ; ombre du tout Puissant, lest thou thy. Kraze pp ou a, moun va jwenn jistis nan tribinal, tout moun sou lat, leve!... Pou f yo respekte l ', m'ap reponn li m'ap bw yo viv! ( 102:11 ) ou sitlman fache, ou sitlman fache, ou sitlman fache, pran... Li sou yon do kay sl ak dlo m'ap bw ou yo maladi k'ap tonbe moun... L yon moun soumt tt li devan li under feet sa bon, Sey, ou nan. 14Bondye di: m'ap sove moun ki mache dwat va dak avk sa la contagion qui frappe en midi! ; you will trample the great lion and the dragon shalt thou trust psaume 91 en creole truth...

The Diary Of Anne Frank Act 2, Articles P